Niepewność bywa czasem gorsza niż brak uzbrojonej straży.
ZABAWY NERONA I KIBICÓW (14, llrl7) Aby słynąć nie samym tylko aktorstwem, zaczął udawać, że interesuje się poezją, i ściągał do siebie ludzi mających jakieś, mało jeszcze wybitne zdolności poetyckie. Ci po uczcie zostawali z nim i składali w całość wiersze, które im Neron przynosił albo od razu improwizował. Uzupehiiali jego słowa, byle jak wypowiedziane, o czym świadczy sam styl jego poezji, któremu brakuje i pędu, i natchnienia, i ciągłości. Także nauczycielom mądrości poświę- cał trochę czasu po uczcie, aby się zabawiać ich niezgodą i sprzecznością poglądów. A bynajmniej nie brakło ludzi, którzy pragnęli, żeby ich widziano, jak z poważną twarzą biorą udział w takich dworskich rozrywkach. W tym samym czasie rozjątrzył się z błahego powodu krwawy spór nuceryńskich i pompejańskich kolonistów podczas igrzysk gladiatorskich, jakie wydał Liwinejusz Regulus, o którym już napisałem, że usunięto go z senatu. Jak to lubią sobie pohulać mieszkańcy małych miast, najpierw 544 545 SNY I POLITYKA jedni na drugich rzucali obelgi, potem poszły w ruch kamienie, wreszcie chwycili za broń. Pospólstwo Pompejów, gdzie wydawano igrzyska, okaza- ło się silniejsze. Wielu ciężko poranionych nuceryńczyków zawieziono do stolicy. Bardzo wielu opłakiwało śmierć dzieci albo rodziców. Śledztwo w tej sprawie cesarz powierzył senatowi, a senat konsulom. Kiedy zaś powtórnie wzięto ją pod obrady senatu, urzędowo na dziesięć lat zakazano pompejańczykom takich zgromadzeń i rozwiązano stowarzyszenia bez- prawnie przez nich założone. Liwinejusza i innych sprawców rozizrchu skazano na wygnanie. NERON I SENEKA ( 15, 6#62) Następną w serii egzekucję, tę na desygnowanym konsulu, Plaucjuszu Lateranusie, Neron kazał wykonać tak śpiesznie, że ani nie pozwolił mu uściskać dzieci, ani nie dał owej krótkiej chwili wyboru śmierci. Powleczo- ny na miejsce, które było przeznaczone tylko dla kaźni niewolniczych, skazany padł z ręki trybuna Stacjusza, mężnie milcząc, nie wypominając trybunowi udziahi w tej samej winie. Potem Anneus Seneka zginął w egzekucji weselącej cesarza, nie dlatego, żeby Neron wiedział na pewno o jego uczestnictwie w spisku, lecz że przekonując się, iż trucizna nie jest skuteczna, kwapił się z powierzaniem odtąd spraw żelazu. Jedynie bowiem Natalis zeznał, i to tylko tyle, że posłano go do chorego Seneki w odwiedziny, ale i z wymówką: "Czemu zamknął drzwi przed Pizonem? Czyż nie byłoby lepiej, gdyby poufnymi rozmowami podtrzymywali swoją przyjaźń?". Na co Seneka miał odpowie- dzieć, iż zwierzenia i częste spotkania nie będą dla żadnego z nich korzystne, lecz przecież jego własne życie zależy od bezpieczeństwa Pizona. Gawiuszo- wi Silwanusowi, trybunowi kohorty pretorskiej, kazano wręczyć to zeznanie Senece i zapytać, czy rozpoznaje słowa Natalisa i swoją odpowiedź. Seneka, czy to z przypadku, czy przemyslnie, właśnie powrócił był owego dnia z Kampanii i zatrzymał się w podrzymskiej włości przy czwattym kamieniu milowym. Już się dzień ku wieczorowi pochylał, kiedy pretor przybył i obstawił willę oddziałami żołnierzy, a właścicielowi siedzącemu z żoną Pompeją Pauliną i dwoma przyjaciółmi przy kolacji oznajmił nakaz cesarski. Seneka odrzekł, iż tak, przysłano doń Natalisa, a ten powtórzył skargę Pizona: czemu nie pozwala siebie odwiedzić? Seneka wówczas usprawied- liwiał się troską o zdrowie i ukochaniem spokoju. Nie miał zaś powodu Z Roczników Tacyta przedkładać bezpieczeństwa jakiegokolwiek prywatnego człowieka nad własne życie. A nie jest też z natury skłonny do pochlebstw. O tym nikt nie wie lepiej od Nerona, który częściej doświadczył szczerości Seneki niż jego usłużności. Kiedy trybun ową odpowiedź przedstawił władcy w obecności Poppei i Tigellinusa, najściślejszych doradców cesarza w godzinach jego gniewu, Neron pyta, czy Seneka na dobrowolną śmierć się gotuje
-
WÄ…tki
- Niepewność bywa czasem gorsza niż brak uzbrojonej straży.
- W chwili kiedy krewny, przybyBy na widzenie z wizniem, znajdzie si ju| w siedzibie Trzeciego OddziaBu, sprawujcego piecz nad danym obozem, musi podpisa zobowizanie, |e po powrocie do miejsca zamieszkania nie zdradzi si ani jednym sBowem z tym, co przez druty nawet dojrzaB po tamtej stronie wolno[ci; podobne zobowizanie podpisuje wizieD wezwany na widzenie, zarczajc tym razem ju| pod grozb najwy|szych mier nakazanija (a| do kary [mierci wBcznie) |e nie bdzie w rozmowie poruszaB tematów zwizanych z warunkami |ycia jego i innych wizniów w obozie
- Jasne, że jest jeszcze off Broadway, a nawet off off Broadway, lecz to już inna cywilizacja...
- Bywaj|e nam, druhu ozwaB si przyjaznie Czcibor, gdy ]Vtieszko daB znak, aby kmie podszedB bli|ej opowiadaj, co[ widziaB i zdziaBaB! KrzesisBaw pomieszany i zawstydzony obecno[ci ksi|t podszedB do stoBu i bez sBowa poBo|yB przed Mieszkiem Hodonowe pismo, które uprzednio jeszcze idc za klucznikiem dobyB ze swego woreczka
- Jezyk ich podobniejszy do polskiego ksiazkowego, niz narzecze kaszubskie lub podhalanskie! Zly los nadal im narodowe abecadlo, narodowy kalendarz, nawet Kosciól narodowy,...
- - Chciałabym nawet, żeby ktoś tu wszedł w tej chwili i żeby ta cała komedia wreszcie się skończyła! Coś przecież musiałoby się stać, gdyby mnie tu znalazł! - Na miłość boską...
- Można by to nawet uznać za najważniejszy temat pierwszych, ukończonych przez Wyspiańskiego, scen dramatu -tak król broni swoich racji w pierwszej rozmowie z Barbarą i wokół...
- Nikt z nas nie opuści drugiego nawet w najcięższej potrzebie, nikt nie przejdzie do nieprzyjacielskiego obozu, nikt nie będzie knował zamieszania, niezgód; czynił...
- Nawet teraz korzystała tylko z krótkiego urlopu, jakiego udzielił jej dowódca Eskadry Łobuzów do czasu, aż senatorowie Nowej Republiki przestaną żywić niechęć do rycerzy Jedi...
- Przyzwoitość ta była nader drażliwa, bo nawet tam, gdzie Sobieski mówi o chorobie kilkumiesięcznego synka, znajdujemy odsyłacz: „ Ustęp mniej przyzwoity opuszczamy...
- Mamy zatem szybciej z Waszą Książęcą Mością załatwić wszystkie te sprawy, które obecnie nie tylko nie doszły do pożądanego wyniku, ale — zda się — obróciły się nawet na gorsze,...